您好,我叫娜塔莉亚!
我与汉语的接触始于1993年在莫斯科市立实验学校(MES)学习期间。我当时就爱上了汉语!通过学校里俄罗斯武术联合会的专业武术课程,我也在学校里学习了中国文化。1995年,我第一次来中国,就完全爱上了中国的一切。我的梦想不是参加体育比赛,而是学习汉语,融入中国文化。莫斯科国立大学亚洲与亚洲研究学院给了我这样的机会。在那里,我学习了五年汉语,接受了语言学教育,并在2003-2004年期间在广州中山大学实习了一年。
从莫斯科国立大学毕业后,我来到中国生活,在中国的国际展会(上海、广州)担任翻译,陪同俄罗斯公司代表参观生产现场,监督生产进度。
2005年,我与一位广州的中国公民结婚,并开始听懂广东话。从那时起,中文终于成了我的第二母语。每天的练习帮助我迅速掌握了大量新词汇,提高了我的口语水平。更重要的是,我能够轻松地听懂那些普通话发音不准的外省居民的讲话。
2006年,我和丈夫在海南为俄罗斯游客开发了治疗项目,之后又搬到三亚住了三年。我在中国待了五年,不断练习和使用中文。主要涉及医疗或生产领域(家具、设备、鞋子、服装)。
2009年起,我回到莫斯科,在线教授中文课程并担任家教。中国医生来莫斯科时,我经常在线或现场翻译医疗诊断,并安排针灸和按摩。2012年,我获得了导游翻译资格,开始积极服务于在莫斯科的中国游客,陪同商务团队,独立组织精彩的博物馆参观和城市游览,并参与各种主题的谈判。由于我适应能力强、记忆力强,我很快就能学会新的词汇和话题。
中文一直吸引着我,我很高兴能成为我早已熟悉的中国和俄罗斯之间的桥梁。
 俄语
		                            俄语		                         汉语
		                            汉语		                        机械设备、法院/公证、石油/天然气、IT/网站翻译、机械工程、农业、电子/电气工程、商业/金融、化妆品/香水、法律、食品、宗教、物流/海关、家具/木工、电影/电视/音乐、服装/时尚、畜牧业、烹饪、教育、体育、经济、文学/艺术、旅游、医疗、制药
交替翻译, 笔译
提供以下领域的笔译和口译服务:
在莫斯科担任导游兼翻译,负责中文的口译和笔译。
接待来自中国大陆、台湾和香港的游客,从抵达俄罗斯联邦直至结束行程,为旅游团提供全方位支持。
为俄罗斯游客提供全程(7-10天)的翻译、指导和治疗方案的组织。
翻译中医诊断、气功课程、针灸、中医文献
俄罗斯新大学二至三年级全日制学生汉语教学
 仅由母语者翻译
仅由母语者翻译 我们划分翻译的主题
我们划分翻译的主题 俄罗斯50个城市和中国 45个城市的翻译人员
俄罗斯50个城市和中国 45个城市的翻译人员 翻译超过5年的经验
翻译超过5年的经验 我们会回答您所有问题!
我们会回答您所有问题!留下你的电话号码,我们会打电话给你的!